Decarolis Traduzioni


Vai ai contenuti

News


News

Special Boat Show
---------------------------
September 2011

Scarica qui il PDF dello speciale Boat Show

Download here the special Boat Show services



Traduzioni in 70 lingue
---------------------------
Aprile 2011

Attraverso l'incremento del numero di collaboratori, sono ora disponibili 70 lingue diverse. Sostanzialmente, un mondo unito sotto un unico nome. Tutto e sempre, con la revisione di almeno due collaboratori, a garanzia dell'efficacia e correttezza del servizio offerto.

Through the increment of collaborations, 70 languages combinations are now present. Substantially, a world united under a single name. Always, with a revision by at least two collaborators, providing our services with guarantee of effectiveness and correctness.



T
raduzione del libro "Tra Sogno e Realtà"
---------------------------

Aprile 2010


Una nuova traduzione che viene pubblicata e resa visibile a tutti in libreria. Decarolis traduzioni ha tradotto le poesie presenti nel libro "Tra Sogno e Realtà", Ed. Fusta, di Vincenzo Decarolis. La traduzione è presente nelle lingue Inglese, Francese e Tedesco.
"Tra Sogno e Realtà" è un libro di fotografie di montagna inframmezzate da poesie e riflessioni

A new translation that has been published in book stores and that is visible to everyone. Decarolis Traduzioni translated the poems in the book "Tra Sogno e Realtà", Ed. Fusta, by Vincenzo Decarolis. Translations in English, French and German.

"Tra Sogno e Realtà" is a mountain photography book interspersed with poems and reflections


C
ollaborazione Esclusiva con LYF
---------------------------
La fiducia nel servizio offerto da Decarolis Traduzioni è comprovata dall'affidamento della traduzione della parte femminile della rivista di ottica di lusso LYF.

The trust in the translation service that Decarolis Traduzioni offers resulted in the exclusive collaboration for translating the female part of the LYF luxury optics magazine.







I
ncremento del fatturato
------------------------
Decarolis Traduzioni
incrementa il fatturato del 58% nel primo semestre 2009 rispetto al secondo semestre del 2008. Nonostante il periodo di crisi economica, tale valore fornisce una misura di come i clienti continuino a fidarsi del servizio di Decarolis Traduzioni e di come sempre nuovi clienti apprendano di questa nuova realtà.

Decarolis Traduzioni
increases its income of 58% in the first semester of 2009 compared with the income of the second semester of 2008. Notwithstanding the economic crisis, this result expresses a measure of how much the customers continue in relying on the translation services of Decarolis Traduzioni as well as new customers become aware of this new reality.



P
rezzi invariati
------------------------
Decarolis Traduzioni è sensibile al periodo attuale di crisi economica. Pertanto nel rispetto della clientela, i
prezzi per l'anno corrente rimarranno pari a quelli del 2008, a loro volta sostanzialmente invariati rispetto a quelli del 2007.

Decarolis Traduzioni is sensitive to the current economic crisis period. Respectfully with the customers, the
prices for services will remain equal to the ones of 2008, and thus being substantially constant with respect to the ones of 2007.


Nuove brochure in lingua inglese, francese e tedesca
------------------------
Da oggi nella pagina download sono presenti le nuove brochure dei servizi in lingua francese, inglese e tedesca.

New brochures available now! Read here a summary of the offered services in your mother tongue: English, French, German.


Torna ai contenuti | Torna al menu